There is an ode dedicated to Hanuman, known as the Hanuman Chalisa. It is a poem of 40 stanzas (Chaupayees) and talks about the strength, generosity, and intelligence of Hanuman.
Hanuman Chalisa shows how the legendary figure surpasses everyone. The qualities of Lord Hanuman – his strength, courage, wisdom, celibacy, devotion to Lord Rama, and the many names by which he was known – are detailed in the Hanuman Chalisa.
Hanuman Chalisa Lyrics in English
The English lyrics for Hanuman Chalisa are in the Romanized Awadhi language.
Doha
Shri Guru Charan Saroj raj Nija manu Mukura sudhari
Baranau Raghuvar Bimal Jasu Jo Dayaku Phala Chari
Budheeheen Tanu Jannike Sumiro Pavan Kumara
Bal Buddhi Vidya Dehoo Mohee Harahu Kalesh Vikaar
Chaupaii
Jai Hanuman gyan gun sagar, Jai Kapis tihun lok ujagar
Ram doot atulit bal dhama, Anjani putra Pavan sut nama
Mahabir vikram Bajrangi, Kumati nivar sumati Ke sangi
Kanchan varan viraj subesa, Kanan Kundal Kunchit Kesha
Hath Vajra Aur Dhwaja Viraje, Kaandhe moonj janeu saaje
Sankar suvan kesri Nandan, Tej prataap maha jag vandan
Vidyavaan guni ati chatur, Ram kaj karibe ko aatur
Prabhu charitra sunibe ko rasiya, Ram Lakhan Sita man Basiya
Sukshma roop dhari Siyahi dikhava, Vikat roop dhari lanka jarava
Bhim roop dhari asur sanhare, Ramachandra ke kaj sanvare
Laye Sanjivan Lakhan Jiyaye, Shri Raghuvir Harashi ur laye
Raghupati Kinhi bahut badai, Tum mama priya Bharat-hi-sam bhai
Sahas badan tumharo yash gaave, As kahi Shripati kanth lagaave
Sankadhik Brahmaadi Muneesa, Narad Sarad sahit Aheesa
Yam Kuber Dikpaal Jahan te, Kavi kovid kahi sake kahan te
Tum upkar Sugreevahin keenha, Ram milaye rajpad deenha
Tumhro mantra Vibheeshan maana, Lankeshwar Bhaye Sab jag jana
Yug sahasra yojan par Bhanu, Leelyo tahi madhur phal janu
Prabhu mudrika meli mukh mahee, Jaladhi langhi gaye achraj nahee
Durgam kaj jagat ke jete, Sugam anugraha tumhre tete
Ram duwaare tum rakhvare, Hot na agya binu paisare
Sab sukh lahai tumhari sarna, Tum rakshak kahu ko darna
Aapan tej samharo aapai, Teenon lok hank te kanpai
Bhoot pisaach Nikat nahin aavai, Mahavir jab naam sunavai
Nase rog harae sab peera, Japat nirantar Hanumat beera
Sankat se Hanuman chhudavai, Man Kram Vachan dhyan jo lavai
Sab par Ram tapasvee raja, Tin ke kaj sakal Tum saja
Aur manorath jo koi lavai, Soi amit jeevan phal pavai
Charon jug partap tumhara, Hai parsiddh jagat ujiyara
Sadhu Sant ke tum Rakhware, Asur nikandan Ram dulare
Ashta siddhi nav nidhi ke data, As var deen Janki mata
Ram rasayan tumhare pasa, Sada raho Raghupati ke dasa
Tumhare bhajan Ram ko pavai, Janam janam ke dukh bisraavai
Antkaal Raghuvar pur jayee, Jahan janam Hari Bhakt Kahayee
Aur Devta Chitt na dharahin, Hanumat sei sarv sukh karahin
Sankat kate mite sab peera, Jo sumirai Hanumat Balbeera
Jai Jai Jai Hanuman Gosain, Kripa Karahun Gurudev ki nayin
Jo shat bar path kare koi, Chhutahin bandi maha sukh hoi
Jo yeh padhe Hanuman Chalisa, Hoye siddhi saakhi Gaureesa
Tulsidas sada hari chera, Keejai Nath Hriday mahn dera
Doha
Pavan Tanay Sankat Harana Mangala Murati Roop
Ram Lakhan Sita Sahita Hriday Basahu Soor Bhoop
Meaning of Hanuman Chalisa by Stanza
To make you understand each line of the Hanuman Chalisa, we have the meaning of each stanza of the Hanuman Chalisa presented in the table below.
Stanza | Meaning |
---|---|
Shreeguru charana saroja raja nija mana mukura sudhaari baranau raghubara bimala jasu jo daayak phala chaari | Having polished the mirror of my heart with the dust of my Guru’s lotus feet, I recite the divine fame of the greatest king of the Raghukul dynasty, which bestows us with the fruit of all four efforts. |
Buddhiheena tanu jaanikai sumirau pavanakumāra Bal buddhi bidyā dehu mohi harahu kalesa bikāra | Fully aware of the deficiency of my intelligence, I concentrate my attention on Pavan Kumar and humbly ask for strength, intelligence, and true knowledge to relieve me of all blemishes causing pain. |
Jaya hanumāna Jnaana guna saagara Jaya kapeesha tihu loka ujaagara | Victory to thee, O’Hanuman! Ocean of Wisdom-All, hail to you O’Kapisa! (fountain-head of power, wisdom, and Shiva-Shakti) You illuminate all three worlds (The entire cosmos) with your glory. |
Kaanchana barana birāja subesā kānana kundala kunchita keshā | You are golden colored; you are shining in your beautiful attire. You have beautiful earrings in your ear and curly hair. |
Hātha bajra au dhvajā birājai kāndhe mūnji janeū sājai | You carry in your hand a lightning bolt along with a victory (Kesari) flag and wear the sacred thread on your shoulder. |
Shankara suvana kesarī nandana Teja pratāpa mahā jaga bandana | As a descendant of Lord Sankar, you are a comfort and pride of Shri Kesari. With the luster of your Vast Sway, you are propitiated all over the universe. |
Bidyāvāna gunī ati chātura। Rāma kāja karibe ko ātura | You are the repository of learning, virtuous and fully accomplished, always keen to carry out the behests of Shri Ram. |
Prabhu charitra sunibe ko rasiyā rāma lakhana sītā mana basiyā | You are an ardent listener, always so keen to listen to the narration of Shri Ram’s Life Stories. Your heart is filled with what Shri Ram stood for. You, therefore, always dwell in the hearts of Shri Ram, Lakshman, and Sita. |
Sūkshma rūpa dhari siyahi dikhāvā bikata rūpa dhari lanka jarāvā | Assuming the smallest form you saw (visited) Sita. Assuming the gigantic form, you burnt down Lanka. |
Bhīma rūpa dhari asura samhāre rāmachandra ke kāja samvāre | Assuming a terrible form, you slew demons. You made Lord Rama’s works easier. |
lāya sanjīvani lakhana jiyāe shrī raghubīra harashi ura lāye | You brought Sanjivan (A herb that revives life) and restored Lakshman back to life, Shri Raghuvir (Shri Ram) cheerfully embraced you with his heart full of joy. |
Raghupati kīnhī bahut badāī tum mama priya bharata hi sama bhāī | Shri Raghupati (Shri Ram) lustily extolled your excellence and said: “You are as dear to me as my own brother Bharat.” |
sahasa badana tumharo jasa gāvai asa kahi shrīpati kantha lagāvai | May the thousand-headed serpent Adishesha sing of your glory’ saying this Lord Rama embraced you. |
Sanakādika brahmādi munīsā nārada sārada sahita ahīsā | Sanaka, Brahma and other Royal sages, Narad, Saraswati, and Adishesha. |
Yama kubera dikpāla jahā te kavi kobida kahi sakai kahā te | Yama, Kubera, Dikpaalakas, poets, and singers; can not describe your greatness properly. |
Tuma upakāra sugrīvahi kīnhā rāam milāya rājapada dīnhā | You helped Sugreeva. You made him friends with Rama, which gave him his Kingship back. |
Tumharo mantra vibhīshana mānā lankeshvara bhae saba jaga jānā | Vibheeshana accepted your Suggestion. He became the king of Lanka because of your advice; the whole world knows it. |
Yuga sahasra yojana para bhānū līlyo tāhi madhura phala jānū | You flew towards the sun who is thousands of years of Yojanas away, thinking of him as a sweet fruit. |
Prabhu mudrikā meli mukha māhī jaladhi lānghi gaye acharaja nāhī | Putting the ring of Rama in your mouth, you jumped and flew over Ocean to Lanka; there is no surprise in that. |
Durgama kāja jagata ke jete sugama anugraha tumhare tete | All the difficult tasks in the world become easy if there is your grace. |
Rāma duāre tuma rakhavāre hota na āgyā binu paisāre | Your the doorkeeper of Rama’s court. Without your permission, nobody can enter Rama’s abode. |
Saba sukha lahai tumhārī saranā tuma rakshaka kāhū ko daranā | All happiness stays with those who take refuge in you. You are the protector; why be afraid? |
āpan tej samhāro āpai tino lok hānka te kāpai | Only you can cancel your powers. All three worlds tremble in fear. |
bhūta pishācha nikata nahi āvai mahābīra jaba nāma sunāvai | Evil Spirits and Ghosts don’t come near when your name is heard. O great Courageous one! |
Nāsai roga harai saba pīrā japata nirantara hanumata bīrā | Diseases will be ended; all pains will be gone when a devotee continuously repeats Hanuman the brave’s name. |
Sankata te hanumāna chhudāvai mana krama vachana dhyāna jo lāvai | Hanuman will release those from troubles who meditate upon him in their mind, actions, and words. |
Saba para rāma tapasvī rājā tina ke kāja sakala tuma sājā | Rama is the king of all, and he is the king of yogis. You managed all his tasks” or in other translation, “He whoever takes refuge in Rama you will manage all their tasks. |
Aura manoratha jo koī lāvai Soi amita jīvana phala pāvai | Whoever brings many of their wishes to you will get unlimited fruits. |
chāro juga pratāpa tumhārā hai parasiddha jagata ujiyārā | Your glory is for all four yugas; your greatness is famous worldwide and illumines the world. |
Sādhu santa ke tuma rakhavāre asura nikandana rāma dulāre | You are the guardian of Saints and Good people. You killed demons, and you are dear to Rama. |
Ashta siddhi nava nidhi ke dātā asa bara dīnha jānakī mātā | Mother Sita granted you a boon to become the bestower of 8 Siddhis (supernatural powers) and 9 Nidhis (divine treasures). |
Rāma rasāyana tumhare pāsā sadā raho raghupati ke dāsā | You have a sweet devotion to Rama. May you always be a devotee of Lord Rama. |
Tumhare bhajana rāma ko pāvai Janama janama ke dukha bisarāvai | Singing your name gets us, Rama, himself and Removes the sufferings of many lives. |
Anta kāla raghupati pura jāī jahā janma hari bhakta kahāī | By your grace, one will go to the immortal abode of Lord Rama after death and remain devoted to Him. |
Aura devatā chitta na dharaī hanumata sei sarva sukha karaī | Not contemplating other gods, gets his all happiness from Hanuman by serving him. |
Sankata katai mitai saba pīrā jo sumirai hanumata balabīrā | O Son of wind god, remover of difficulties, oh one of auspicious form. With Ram, Lakshman, and Sita reside in the hearts of the King of Gods. |
Jaya jaya jaya hanumāna gosāī kripā karahu gurudeva kī nāī | Victory to you O master of the senses. Show mercy on us as a Guru does. |
Jo shata bāra pāthakar koī chhūtahi bandi mahāsukha hoī | He whoever recites this hundred times, his chains of Bondage will be cut, Great happiness will be his. |
Jo yaha padhai hanumāna chālīsā hoya siddhi sākhī gaurīsā | Whoever reads these verses on Hanuman, will get spiritual attainments, Lord Shiva is the witness to this statement. |
Tulasīdāsa sadā hari cherā kījai nātha hridaya mama dherā | O Lord Hanuman, May I always remain a servant, a devotee to Lord Sri Ram, says Tulsidas. And, May You always reside in my heart. |
pavanatanaya sankata harana mangala mūrati rūpa rāma lakhana sītā sahita hridaya basahu sura bhūpa | O Son of wind god, remover of difficulties, oh one of auspicious form. With Ram, Lakshman, and Sita reside in our hearts of the King of Gods. |
Who Wrote Hanuman Chalisa?
Hanuman Chalisa was composed by Tulsidas, a 16th-century poet-saint who was also a philosopher and reformer. Tulsidas is also renowned as the composer of Ramcharitmanas for his devotion to Shri Rama.
Goswami Tulasidas composed Hanuman Chalisa in 40 days in the Jail of Third Mughal Emperor Jalaluddin Muhammad Akbar. At the age of 63 years, Goswami Tulasidasji was captured by Third Mughal Emperor Jalaluddin Muhammad Akbar in 1560 A.D.
Why is Hanuman Chalisa So Powerful?
Lord Hanuman is one of the Ashta Chiranjeevi and one of the most powerful gods, according to Ramayana and various other Puranas. When one recites Hanuman Chalisa with complete faith, Lord Hanuman bestows his grace as he will always be on Earth.
How many times should I read Hanuman Chalisa?
It is up to you; there is no specific rule to reciting Hanuman Chalisa. The more you repeat, the more you become close to Lord Hanuman. Your mind should always be 100% focused on the Chalisa while reciting to experience the grace of God.
Hanuman Chalisa Lyrics in Hindi
Hanuman Chalisa is written in the Awadhi language, an old form of Hindi.
॥दोहा॥ श्रीगुरु चरन सरोज रज निज मनु मुकुरु सुधारि । बरनउँ रघुबर बिमल जसु जो दायकु फल चारि ॥ बुद्धिहीन तनु जानिके सुमिरौं पवन-कुमार । बल बुधि बिद्या देहु मोहिं हरहु कलेस बिकार ॥ ॥चौपाई॥ जय हनुमान ज्ञान गुन सागर । जय कपीस तिहुँ लोक उजागर ॥१॥ राम दूत अतुलित बल धामा । अञ्जनि-पुत्र पवनसुत नामा ॥२॥ महाबीर बिक्रम बजरङ्गी । कुमति निवार सुमति के सङ्गी ॥३॥ कञ्चन बरन बिराज सुबेसा । कानन कुण्डल कुञ्चित केसा ॥४॥ हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै । काँधे मूँज जनेउ साजै ॥५॥ सङ्कर सुवन केसरीनन्दन । तेज प्रताप महा जग बन्दन ॥६॥ बिद्यावान गुनी अति चातुर । राम काज करिबे को आतुर ॥७॥ प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया । राम लखन सीता मन बसिया ॥८॥ सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा । बिकट रूप धरि लङ्क जरावा ॥९॥ भीम रूप धरि असुर सँहारे । रामचन्द्र के काज सँवारे ॥१०॥ लाय सञ्जीवन लखन जियाये । श्रीरघुबीर हरषि उर लाये ॥११॥ रघुपति कीह्नी बहुत बड़ाई । तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई ॥१२॥ सहस बदन तुह्मारो जस गावैं । अस कहि श्रीपति कण्ठ लगावैं ॥१३॥ सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा । नारद सारद सहित अहीसा ॥१४॥ जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते । कबि कोबिद कहि सके कहाँ ते ॥१५॥ तुम उपकार सुग्रीवहिं कीह्ना । राम मिलाय राज पद दीह्ना ॥१६॥ तुह्मरो मन्त्र बिभीषन माना । लङ्केस्वर भए सब जग जाना ॥१७॥ जुग सहस्र जोजन पर भानु । लील्यो ताहि मधुर फल जानू ॥१८॥ प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं । जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं ॥१९॥ दुर्गम काज जगत के जेते । सुगम अनुग्रह तुह्मरे तेते ॥२०॥ राम दुआरे तुम रखवारे । होत न आज्ञा बिनु पैसारे ॥२१॥ सब सुख लहै तुह्मारी सरना । तुम रच्छक काहू को डर ना ॥२२॥ आपन तेज सह्मारो आपै । तीनों लोक हाँक तें काँपै ॥२३॥ भूत पिसाच निकट नहिं आवै । महाबीर जब नाम सुनावै ॥२४॥ नासै रोग हरै सब पीरा । जपत निरन्तर हनुमत बीरा ॥२५॥ सङ्कट तें हनुमान छुड़ावै । मन क्रम बचन ध्यान जो लावै ॥२६॥ सब पर राम तपस्वी राजा । तिन के काज सकल तुम साजा ॥२७॥ और मनोरथ जो कोई लावै । सोई अमित जीवन फल पावै ॥२८॥ चारों जुग परताप तुह्मारा । है परसिद्ध जगत उजियारा ॥२९॥ साधु सन्त के तुम रखवारे । असुर निकन्दन राम दुलारे ॥३०॥ अष्टसिद्धि नौ निधि के दाता । अस बर दीन जानकी माता ॥३१॥ राम रसायन तुह्मरे पासा । सदा रहो रघुपति के दासा ॥३२॥ तुह्मरे भजन राम को पावै । जनम जनम के दुख बिसरावै ॥३३॥ अन्त काल रघुबर पुर जाई । जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई ॥३४॥ और देवता चित्त न धरई । हनुमत सेइ सर्ब सुख करई ॥३५॥ सङ्कट कटै मिटै सब पीरा । जो सुमिरै हनुमत बलबीरा ॥३६॥ जय जय जय हनुमान गोसाईं । कृपा करहु गुरुदेव की नाईं ॥३७॥ जो सत बार पाठ कर कोई । छूटहि बन्दि महा सुख होई ॥३८॥ जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा । होय सिद्धि साखी गौरीसा ॥३९॥ तुलसीदास सदा हरि चेरा । कीजै नाथ हृदय महँ डेरा ॥४०॥ ॥दोहा॥ पवनतनय सङ्कट हरन मङ्गल मूरति रूप । राम लखन सीता सहित हृदय बसहु सुर भूप ॥